Reklama

Jak Polacy w Ameryce obchodzą święta Bożego Narodzenia

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Reklama

MARTA, od 18 miesięcy w USA: - Moje pierwsze święta Bożego Narodzenia w Alabamie, zawsze kojarzyć mi się będą z wielością świętowania. Pracowałam wtedy jako niania, znałam kilka dziewczyn, które przyjechały tu razem ze mną. Byłam więc na kilku wieczerzach wigilijnych i Bożonarodzeniowych obiadach. Biegaliśmy jak szalone w poszukiwaniu buraków i chrzanu, bo jak tu w mieście, gdzie mało Polaków znaleźć polskie przysmaki. Poszukiwania karpia okazały się zupełnym fiaskiem, kupiłam więc jakąkolwiek rybę, o niezmiernie egzotycznym smaku, której chyba nie należało smażyć..., bo przyrządziłam wtedy kulinarnego gniota. Przy okazji wspólnych przygotowań do Wigilii okazało się, jak różne są polskie zwyczaje, czego nie mogli pojąć nasi amerykańscy przyjaciele. Sprzeczaliśmy się o menu: barszcz czy grzybowa. Kapusta z grochem czy kapusta z grzybami. Kutia czy makówki. Pamiętam, że za nic nie mogłam wytłumaczyć, że potrzebuję wałka do ciasta. Przy chaosie jaki zapanował przy pierogach dzwoniliśmy do Polski po ratunek od naszych mam. Bo wszystko się nam rozgotowało. Dwa dni później wieczerza u moich gospodarzy, którzy chcieli zrobić mi przyjemność i zaprosili na specjalną kolację. Taka, wiesz, jak w Polsce - podkreślali. Głównym daniem był kurczak w ananasach…
Dostałam całą masę zupełnie nietrafionych, śmiesznych prezentów od ludzi, którzy ledwie mnie znali. A w nocy popłakałam sobie solidnie z tęsknoty za rodzina, śniegiem i Pasterką.

JAN, pracownik Citybanku, od 16 lat w USA: - Pierwsze i najdziwniejsze święta spędziłem na Florydzie, w pełnym słońcu i w szortach. Z początku uważałem, że to wspaniała przygoda, taka odmiana: plaża, ciepłe morze, palmy, dziewczyny. A potem cały ten świąteczny klimat ujęty, trochę na siłę, w ramki wakacji wydał się nieco…żałosny. Nie chodzi o brak śniegu i plastikowe choinki. Chyba po raz pierwszy poraziła mnie wtedy sztuczna wesołkowatość świąt made in Floryda. Poczułem się jak człowiek bez kraju, wyrzucony gdzieś w przestrzeń, jak ktoś kto się zgubił. Wcześniejszy pomysł, żeby w Boże Narodzenie zamiast do kościoła, smażyć się na plaży, uznałem za głupawy. I zdarzyła mi się wtedy zabawna historia. Spotkałem Polaka, tak mi się przedstawił, starszy siwy pan, który ledwie mówił po polsku, używał jakiejś przezabawnej gwary - trochę ze Śląska, trochę z warszawskiej Pragi. Rzucił się na mnie, stęskniony rodaka i prosił na środku tego rozpalonego słońcem deptaka…żebym z nim pośpiewał kolędy. Oj, pośpiewaliśmy sobie wtedy niemało…

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Reklama

DOMINIKA, fryzjerka, od 8 lat w USA: - Przez pierwsze lata mieszkałam z koleżankami z Francji i Niemiec. Heidi była protestantką, Noemi utrzymywała, że ateistką. Jako, iż uważałam, że polskie święta są najcudniejsze na świecie postanowiłam raz, że urządzę im Boże Narodzenie po swojemu. Napracowałam się potężnie, bo wszystkie potrawy przyrządzałam sama. Heidi, pamiętam, pięknie ubrała choinkę. Dziewczyny zachwycił już zwyczaj przełamywania się opłatkiem. Oczywiście, wcześniej opowiedziałam im o jego znaczeniu i symbolice. Wzruszyło ich dodatkowe nakrycie i gotowość zaproszenia do stołu obcego i samotnego. Noemi popłakała się na widok szopki pod choinką, bo w jej francuskim domu taką samą stawiała ukochana babcia. Po wieczerzy zaczęliśmy kolędować w połączonych językach polsko-francusko-niemieckim. Śpiewałyśmy pewnie dość głośno, bo zaczęli przychodzić sąsiedzi. Nie z pretensjami, ale zachwyceni naszymi popisami. Zrobił się z nas spory chór. Przed północą pojechaliśmy do polskiego kościoła na Pasterkę. Dziewczyny wmurowało w ziemię. Powiedziały mi potem, że czuły się „nieziemsko”.

STANISŁAW, przedsiębiorca, od 23 lat w USA: - Najwspanialsze święta Bożego Narodzenia mieliśmy kilka lat temu. W połowie grudnia nasz najstarszy syn Dominik uległ poważnemu wypadkowi samochodowemu. Z kraksy ocalał tylko on, ale z potężnymi uszkodzeniami głowy, nawet nie oddychał samodzielnie. Amerykańscy lekarze nie kryli, że chłopak ma marne szanse. Ta tragedia kompletnie nas rozbiła, mamy jeszcze dwoje dzieci, ale nikt nie myślała o świętach, prezentach… Płakaliśmy nieustannie. Musieliśmy zadzwonić do Polski. Trzeba było powiedzieć dziadkom, że ich ukochany wnuk umiera. Moja mama zdołała tylko powiedzieć, że natychmiast jadą z ojcem na Jasną Górę. Pomyślałem, że tylko cud może uratować Dominika. I stał się cud. Naprawdę! W noc Bożego Narodzenia 1998, gdy siedzieliśmy kręgiem wokół łóżka syna, którego ledwie widać było spod rurek i kabelków, tuż po północy chłopak otworzył szeroko oczy. Niewyobrażalna radość, najcudniejsze Święta.
Dominik żyje, jeździ na wózku, ale w pełni odzyskał władze umysłowe. W tym roku zaczął studia.

MARCELINA, od 60 lat w USA: - Jestem dzieckiem wojny, sierotą. Do Nowego Jorku przywiózł mnie w 1949 r. Czerwony Krzyż. Pierwszych świąt Bożego Narodzenia nie pamiętam, wiem tylko, że byłam syta i nie marzłam. Adoptowali mnie Amerykanie, dobrzy, pobożni ludzie. Przez lata świętowałam więc Boże Narodzenie po amerykańsku. Dopiero jako osoba prawie dorosła i ciekawa swoich polskich korzeni, wybrałam się przed Świętami do polskiego kościoła. To był kościół św. Konstancji w Chicago. Na zewnątrz zamieć, w kościele półmrok. Ktoś śpiewał solo. Niezbyt głośno. Usiadłam szybko w ławce, bo przyznam, że kolana się pode mną ugięły. Do dziś czuję magię tamtej chwili. I choć wydaje się to niemożliwe, bo byłam małym dzieckiem, gdy straciłam rodzinę, gdy wywieziono mnie z Polski. A ta melodia starej kolędy zabrzmiała we mnie znajomych echem, gdzieś z zakamarków serca, duszy…z otchłani wspomnień… Dla mnie tamta chwila była takim świątecznym, powrotem do domu.

2007-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

„Godzina Różańcowa” Ojca Justyna

Niedziela w Chicago 48/2004

Archiwum

O. Justyn Figas

O. Justyn Figas

„Godzina Różańcowa” jest najstarszym na świecie katolickim programem nadawanym w języku polskim, który działa od 6 grudnia 1931 r. nieprzerwanie do dzisiaj. Obecnie sieć radiowa składa się z 40 radiostacji w USA i Kanadzie. Program prowadzony jest przez franciszkanów, Braci Mniejszych Konwentualnych z Prowincji św. Antoniego Padewskiego w USA.

Niektórym nie wystarcza coniedzielne pójście do kościoła i uczestnictwo we Mszy św. Chcieliby coś więcej wiedzieć, pogłębić wiadomości religijne, inni mają wątpliwości i pytania, a inni są spragnieni słowa Bożego w języku polskim. Szczególnie w dawnych czasach, kiedy nie było ani komputerów, ani telewizji, ani nawet radia, Rodacy rozsiani po całej Ameryce, oddaleni od skupisk ludzkich, bardzo odczuwali brak mowy polskiej, a zwłaszcza nauki Ewangelii w ojczystym języku. Te potrzeby wiernych dostrzegł przełożony franciszkańskiej Prowincji św. Antoniego Padewskiego w USA - o. Justyn Figas. Uważał on, że do szerzenia nauki Chrystusa trzeba wykorzystywać wszelkie środki przekazu i najnowsze osiągnięcia. Były lata 20. XX wieku i takim najnowszym osiągnięciem techniki było radio. Dlatego, kiedy nadarzyła się okazja, Ojciec Justyn w 1928 r. rozpoczął swoje wystąpienia radiowe. Najpierw trwały one 10 minut, a później 30 minut lokalnego programu radiowego w Bufflo, w którym odpowiadał na pytania słuchaczy. 6 grudnia 1931 r. z Bufflo Ojciec Justyn nadał pierwszą audycję programu, który nazwał Godzina Różańcowa. W 1959 r. audycję transmitowało już 79 stacji. Ojciec Justyn przeniósł nadawanie Godziny Różańcowej najpierw do kościoła Bożego Ciała w Bufflo, a później do kaplicy Gimnazjum św. Franciszka w Athol Springs. Program nadawany był na żywo przez godzinę. Była w nim skrzynka pytań i odpowiedzi, urozmaicały go pieśni kościelne. We wstępie do pierwszego programu Ojciec Justyn powiedział: „Ten pierwszy program poświęcam naszym ojcom Polakom i matkom Polkom, tym cichym i pokornym pionierom, którzy swą głęboką wiarą Kościół katolicki ozdobili, którzy swą ciężką i bezustanną pracą ten kraj amerykański wzbogacili, którzy swym życiem praktycznym na pochwałę u obcokrajowców sobie zasłużyli, którzy w spuściźnie cnoty Boskie i staropolskie nam zostawili. Im wyłącznie sercem, miłością, szacunkiem i wdzięcznością przepełniony ten program poświęcam”. Ojciec Justyn w ciągu 28 lat swojej posługi radiowej (1931-59) nadał 750 programów, docierając do 5 mln słuchaczy w USA i Kanadzie. Za swój wysiłek dla Kościoła i Polonii otrzymał m.in. order „Polonia Restituta” i medal „Fidelitas”.
CZYTAJ DALEJ

Kard. Ryś: wewnątrz możesz być tak uwiązany, że nawet łaska nie jest w stanie cię przełamać

2025-01-18 23:00

[ TEMATY ]

archidiecezja łódzka

Julia Saganiak

- Może być tak, że dostajesz od Boga niewyobrażalną łaskę i ta łaska nic z tobą w środku nie robi. Masz darowaną winę, skreślony dług, nawet zostałeś zewnętrznie wyzwolony, ale wewnątrz jesteś uwiązany - mówił kard. Grzegorz Ryś podczas łódzkich obchodów Dnia Judaizmu w Kościele katolickim.
CZYTAJ DALEJ

Będzin: Zakończył się 31. Międzynarodowy Festiwal Kolęd i Pastorałek

2025-01-19 20:59

[ TEMATY ]

Międzynarodowy Festiwal Kolęd i Pastorałek

Będzin

Materiał prasowy

Prezentacją najpiękniejszych kolęd na Koncercie Galowym zakończyła się 31. edycja Międzynarodowego Festiwalu Kolęd i Pastorałek im. ks. Kazimierza Szwarlika w Będzinie. Gromadzący tysiące osób na wspólnym kolędowaniu przegląd po raz kolejny udowodnił, że jego pozycja na kulturalnej mapie naszego kraju jest bardzo mocna.

- Do grudniowych eliminacji zgłosiło się 1300 solistów, chórów i zespołów z Polski, Ukrainy, Litwy i Włoch. Od czwartku do soboty 133 najlepszych miało szansę stanąć na scenie w Będzin Arenie i dzieląc się swoją interpretacją zaczarować publiczność oraz przekonać złożoną z profesorów muzycznych uczelni komisję, że to właśnie oni zasługują na najwyższe miejsca. Cieszymy się, że po raz kolejny mieliśmy okazję stworzyć w Będzinie niezwykłą atmosferę, która cofnęła kalendarze i na chwilę przywróciła Boże Narodzenie do serc artystów i widzów - mówi rzecznik prasowy Festiwalu i prowadzący przesłuchania finałowe Jarosław Ciszek.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję