Reklama

Kościół

Caritas Polska z pomocą Palestyńczykom

W czasie Bożego Narodzenia chrześcijanie z całego świata kierują swoje myśli w stronę biblijnego Betlejem – miejsca narodzenia Chrystusa. Nie wszyscy jednak wiedzą, że miejscowość ta boryka się dziś z ogromnymi problemami, które pogłębiła pandemia koronawirusa.

[ TEMATY ]

Caritas

Palestyńczycy

caritas.pl

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Caritas Polska, dzięki dofinansowaniu z Ministerstwa Spraw Zagranicznych, przez kilka lat realizowała w Betlejem kompleksowy projekt pomocy osobom niepełnosprawnym. W 2020 r. Palestyna stanęła jednak w obliczu nowego wyzwania – pandemii COVID-19.

Problemy służby zdrowia

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Pierwsze zachorowania zostały odnotowane w Palestynie w marcu. Od tamtego czasu nie udało się opanować epidemii, pomimo całkowitego wstrzymania ruchu pielgrzymkowego, które w sposób katastrofalny wpływa na gospodarkę prowincji Betlejem. Już przed pandemią palestyńska służba zdrowia zmagała się z brakiem wystarczającej liczby specjalistów. Pierwsze przypadki COVID-19 dodatkowo osłabiły wydolność służb medycznych – brak wystarczającej wiedzy w społeczeństwie na temat koronawirusa sprawił, że wielu lekarzy zachorowało lub zostało skierowanych na kwarantannę.

– Szybko stało się jasne, że palestyńskie społeczeństwo nie poradzi sobie bez pomocy z zewnątrz. Caritas Jerozolima, nasz wieloletni partner, zwróciła się do Caritas Polska z prośbą o dofinansowanie projektu medycznego – tłumaczy Sylwia Hazboun z Caritas Polska.

Wsparcie płynie z Polski

Reklama

Dzięki wspólnemu zaangażowaniu Caritas Polska i Caritas Jerozolima oraz dofinansowaniu z polskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach programu Polska Pomoc, National Rehabilitation Center w Betlejem (Autonomia Palestyńska) – placówka lecząca pacjentów zakażonych koronawirusem i wymagających hospitalizacji – otrzymało 4 respiratory. Oficjalne przekazanie sprzętu nastąpiło 15 grudnia w obecności gubernatora prowincji Betlejem, prezesa Bethlehem Health Directorate, sekretarz generalnej i szefa działu zdrowia Caritas Jerozolima oraz przedstawiciela RP przy Palestyńskiej Władzy Narodowej. Wszystkie respiratory zostały zainstalowane w placówce przez inżyniera medycznego.

Podczas krótkiego spotkania gubernator prowincji Betlejem gen. Kamel Hamid zwrócił uwagę na trudną sytuację epidemiczną w Betlejem: rosnącą liczbę zachorowań przy coraz słabszej wydolności systemu ochrony zdrowia. W imieniu całej społeczności palestyńskiej podziękował za realizowany przez Caritas Jerozolima i Caritas Polska projekt.

Jedyni w całej prowincji

Przemysław Czyż, przedstawiciel RP przy Palestyńskiej Władzy Narodowej, wyraził zadowolenie z możliwości udzielenia pomocy palestyńskiej służbie zdrowia. Jak zaznaczył, celem tej pomocy jest ratowanie ludzkiego życia.

Dr Imad Shehadeh, dyrektor National Rehabilitation Center w Betlejem, podkreślił znaczenie pomocy płynącej z Polski, szczególnie w tak trudnym dla społeczeństwa palestyńskiego czasie. Włącznie z przekazanymi czterema urządzeniami, ośrodek ma 11 respiratorów i jest obecnie jedyną w liczącej 200 tys. mieszkańców prowincji Betlejem tak wyposażoną placówką. Dyrektor wyraził wdzięczność Caritas Polska i Caritas Jerozolima, które dzięki wieloletniemu partnerstwu mogły zrealizować projekt. Sekretarz generalna Caritas Jerozolima, s. Bridget Tighe, dodała, iż działanie to było możliwe dzięki współpracy obu organizacji oraz dofinansowaniu z programu Polska Pomoc.

Nie tylko respiratory

W ramach projektu „Zwalczanie skutków pandemii COVID 19 – zaopatrzenie szpitali i placówek opieki na Zachodnim Brzegu Autonomii Palestyńskiej w respiratory i sprzęt ochrony osobistej”, przekazano placówkom opiekuńczym w prowincji Betlejem oraz klinice medycznej w Taybeh maseczki, rękawiczki jednorazowe oraz płyny do dezynfekcji. Ponadto w social mediach zrealizowano zgodną z wytycznymi WHO oraz zaleceniami lokalnych władz kampanię uświadamiającą, mającą na celu ochronę przed kolejnymi zakażeniami. Zrealizowany projekt jest więc kompleksową odpowiedzią na konieczność szerzenia świadomości na temat zagrożeń, zapewnienia środków ochrony osobistej placówkom opiekuńczym oraz niesienia pomocy osobom zarażonym, które wymagają hospitalizacji.

Projekt „Zwalczanie skutków pandemii COVID 19 – zaopatrzenie szpitali i placówek opieki na Zachodnim Brzegu Autonomii Palestyńskiej w respiratory i sprzęt ochrony osobistej” jest współfinansowany w ramach programu polskiej współpracy rozwojowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP.

2020-12-28 17:45

Oceń: +1 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Delegacja Hamasu złożyła świąteczną wizytę katolikom

Nowy proboszcz jedynej katolickiej parafii w Strefie Gazy ks. Gabriel Romanelli przyjął delegację Muzułmańskiego Ruchu Oporu (Hamas), który rządzi tą częścią Palestyny. Muzułmanie przybyli, by „pozdrowić katolików Gazy z okazji Bożego Narodzenia i nowego roku”.

Ze swej strony proboszcz parafii liczącej zaledwie 117 katolików życzył wszystkim Palestyńczykom, by mogli cieszyć się wolnością, niepodległością, sprawiedliwością i pokojem. Przybył on do Gazy zaledwie dwa miesiące temu, ale już wcześniej, przed około 15 laty, pracował tam przez trzy i pół roku. W międzyczasie pełnił posługę duszpasterską w Bajt Dżala na Zachodnim Brzegu.
CZYTAJ DALEJ

Na ten Nowy Rok

Niedziela przemyska 51/2002

Krzysztof Świderski

W Nowy Rok od świtu po kolędzie chodzą "szczodraki-szczodroki" składając mieszkańcom życzenia pomyślności, dostatku i zdrowia. Kiedyś gospodynie obdarzały ich małymi bułeczkami - "szczodrokami" wypiekanymi z pszennej mąki. Starsi chłopcy chodzili po kolędzie z "drobami" (okolice Sieniawy). Przebierali się w kożuchy odwrócone włosiem na zewnątrz lub okręcali się słomianymi powrósłami. Na twarze zakładali malowane maski. Często kolędowali w towarzystwie muzykantów. Obdarowywano ich miarką zboża lub drobnymi kwotami pieniężnymi. "Szczodroki" i "droby" śpiewali kolędy i składali rymowane życzenia: "Na szczęście, na zdrowie, Na ten Nowy Rok. Oby wam się urodziła kapusta i groch, Ziemniaki jak pniaki, Reczki pełne beczki. Jęczmień, żyto, pszenica i proso, Żebyście nie chodzili gospodarzu boso". Dawniej we wsi Nienadowa po szczodrokach chodzili dwaj parobcy przebrani za stary i nowy rok. Inscenizowali oni odejście starego i przybycie nowego roku, posługując się następującym tekstem: Stary rok: "Jestem sobie starym rokiem, Idę do was smutnym krokiem, Przynoszę wam nowinę, Że się stary rok skończył, A nowy zaczyna". Nowy rok potwierdzał to słowami: "Jestem sobie nowym rokiem, Idę do was śmiałym krokiem, Przynoszę wam nowinę, Że się stary rok skończył, A nowy zaczyna". Wynagrodzeni podarkiem lub poczęstunkiem śpiewali: "Wiwat, wiwat, już idziemy, Za kolędę dziękujemy. Przez narodzenie Chrystusa Będzie w niebie wasza dusza". Natomiast we wsi Słonne z życzeniami po szczodrokach chodziły dzieci i zbierały datki na ołówki szkolne. Z życzeniami po domach chodzili też starsi gospodarze, rozrzucając po podłodze ziarno pszenicy, owsa jęczmienia, co miało zapewnić im urodzaje. My także nie zapominajmy o noworocznych życzeniach. Niech "szerokim strumieniem" płyną z naszych serc.
CZYTAJ DALEJ

Stwórca przychodzi do własności, a własność Go nie rozpoznaje

2026-01-01 16:30

[ TEMATY ]

Ks. Krzysztof Młotek

Glossa Marginalia

B.M. Sztajner

Syrach wkłada w usta Mądrości hymn, który brzmi jak publiczne wyznanie. Mądrość przemawia w zgromadzeniu, a więc w przestrzeni liturgii i słuchania. Nie pojawia się jako prywatna intuicja. Pochodzi „z ust Najwyższego”, co w Biblii oznacza słowo stwórcze i wierne. Hebrajskie ḥokmāh i grecka sophia opisują dar, który przenika rozum i sumienie. Syrach personifikuje Mądrość w rysie kobiecym, a obraz służy mówieniu o hojności Boga, który poucza i karmi.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję